• This page is changing constantly (as is the source of aleph): do not cache : instead reload

(if you should learn to do this will your toys of knowing, you will achieve a form of liberty
more valuable than any other skill
)

A Toy of English Gematria

If one arranges the english alphabet numerically, and folds the strip in half, the sums of the resulting pairs (i.e: g-7 & t-20) all equate to 27, which reduces to 9. This is of course true of any set with 26 members — yet it implies a trinitarian symmetry beneath the structure. If we add the constituents of the alphabet we get 26, adding 1 for the unityNumber (what we are counting) we get 27, the number of symbols in the Hebrew alphabet. The positions of the vowels are marked, and include Y. Click the image to enlarge in a new window.

eH?

I ‘remember’ a lot about learning language — and I recall that it happened in phases, and there were even different ‘domains of languaging-character’ in which these phases proceeded. I recall that these phases were not linear, but rather came in waves of blossomings which accrued velocity, diversity and complexity as I was more deeply exposed to the languaging happening all around me. By languaging, I mean something like ‘all forms of connective activity’, and as an infant — that was pretty much ‘everything there was’.

Before language, there were things and relations of different ‘sorts’, but no labels and complex modes of assembly. Instead, there was a sort of feeling-expression necessity which was aroused by focus, assembly or attention. In other words, an image, shape, color, sound or assembly, could sort of require that I respond organismally. None of this happened in a place we have any decent words for.

It happened in a ‘palace of self-reflective energy-(e)motion-expression’. This palace had ‘something like colored lights with(in) it’, and these lights had ‘emotional flavors’, so to speak. In response to sensorio-emotive contact with reality — one would ‘become like the lights’ and then ‘experience-express that lightFeeling’. So it might be simplified into a game of ‘when you assemble the light-shape-sound-color into something, you’ll then express the character of that assembly, and the relation — by becoming‘alike with it’ or unified with it, as a movement of experience, rather than of thought’. This is human cognition in action.

It’s the real meaning of invention — to inwardly vent — thus to dive inward bringing fresh atmosphere (atom-spheres) to new folds with(in). Invention is the outcome of reflection. What I experienced in relation to the universe largely had to do with my approach-character, how I assembled things, and which portions of what was around me I decided to relate to each other, or other relations I’d made earlier and could now thus refer to.

I was also aware that relations made earlier — or ‘little root seeds’ tended to grow — such that upon returning to them one would often find they had elaborated unexpectedly somehow, during the time they were not in experiential awareness. It’s strange, even terrifying, that we do not reCognize that the arrival of a child in the world is the arrival of a time-traveler, an alien, an infant, an angel, a tinyGod. It’s even more terrifying that we cannot experience and value each other in this light in all moments. They (and we) are not in essence different from any of those aforementioned things (except they are not things) — instead being more than the sum of all of them. Newly arrived in an alien culture, on an alien planet, filled with aliens — they will tend to depend almost entirely upon their parents in the provision of their poetic, emotional, intellectual, spiritual, rational, and connective selves. Each generation, arriving anew, can depend only upon the connectivities it can establish in the present moment to learn, know and become ‘more of what it is’.

I would suggest from my own experience and research that the way we acquire and relate with language — the characters of phases, and their potentials and organizational circumstance generally and in many ways specifically recapitulates the cognitive evolution of our species in a way similar to how ontogenisis in homo sapiens sapiens recapitulates the development of terrestrial animals. In each person, this is a very fundamental, general, and personally unique symmetry that is also ‘very complete’.

From a more scientific perspective I am suggesting that the morphological progression in ontogenesis (where the embryo passes through ‘a ladder’ of phases that recall animalian and hominid evolution) is ‘inversely echoed’ in our living post-natal experience — in a psybiocognitive media of person and relation. In essence, at birth (or before) this process ‘folds inward’ into multiple dimensions that are then further folded (inwardly) and shaped via various energies of compression, comparison, relation, etc.

This momentum is the ‘re-assembling’ of organismal knowing in a shining new vessel — one always equipped with the ‘latest conservations and inventions’ — so long as its environment remains generally (and connectively) intact. And in the beginning (genesis begins with the Hebrew letter B) of this epic which we all personally starred in, (as B(a) B(y) s) we re-experience not only the human cognitive ladder (being the one from language and tool-use onwards) but also the planetary, cellular and animalian ladders as well.

All of this happens ‘first person’ wherever the environmental connectivity with language is available — and it doesn’t require paradigms or experts to argue over or prove it. This is what it is to be alive — to recapitulate, preserve, adore, celebrate, express and nurture all that has been, is, and will be — right now — in unique fashion at all locations. It happens in other forms if formalized languaging is not available, and though these forms may appear alien when encountered (such as in children found after years in the wild), this is misleading: they are the substrates, progenitors and precursors of the complexity we come to express as socially enlanguaged entities.

So as children are ‘learning’ language(s) (any child who knows any formal language — already knows more than one) they are also recapitulating (in a general, complete, and personally unique way) the entirety of the drama of our species’ ascent to complex sentience, which must perforce include the Animalian, Cellular, and Cosmological recapitulations — or ‘scales with(in) scales’.

In essence, reality, and organismal circumstance this process is poetic — not statistical or deterministic. Whatever models we may paint it with are always less than what they are attempting to capture in the same way a plastic jaguar and a living jaguar are different. Languaging — and thus relation itself — it is a playful, relational, rule-less garden until those with cages come, to cast us out not only from Eden, but from ourselves and the precious birthrights of organism and communal pursuit as well. Often quite permanently.

Most children are experienced with a variety of languages (and ways of integrating them) by the time they are four or five — and most of these are informal languages, being primarily organismal, expressive, and explorative rather than being formed of an alpha-bet, formed into words....assembled into linear prose of some sort.

Long before formal languages, one learns languages of emotion, connectivity and desire which may include words, but are not essentially dependent upon anything more than consciousness and feelings — and the ability to express them in some form that may be sensed or responded to by self and others. If so blessed, one also learns the many different ways of communicating with animals, with nature — and with the many pockets, eyes and scales of the living world. This blessing is disappearing from our lives entirely as our ways of knowing first occlude and then erase the anceintly conserved and delicate diversities and systems of life that our own complexity arises directly with(in).

It is only in relation that we are enriched, and if most of our relation is with artifact, we will functionally forget that we are more than artifact. And we will lose our organismal powers — which far surpass those of the sum of mechanism — to broken copies of tiny pieces of what we already possesed far more than the totality of — before the game or idea of ‘machine’ was even possible.

o:O:o

Outside all academic or theoretical concerns I still have my memories, experiences and questions. Amongst the memories, I find profound evidence of the importance of ‘a childlike and poetic’ relation to language in my own history of enlanguaging, as well as the histories of others with whom I have had the opportunity to explore such terrains.

I recall that in learning the languages of adults I was constantly encountering a very ‘silly’ species of pun — which I felt was hugely significant, and was at constant pains to comment upon.

Adults around me were clear on the matter: this had nothing to do with language as they practiced it and was instead ‘a product of my precocious imagination’ — yet they constantly used this ‘sort of playful thing inside language’ without noticing its power, sources, or real meaning. They had been ‘taught’ that these seemingly arbitrary correlations in the roots, spellings, and seeds of words ‘were arbitrary’, and thus could -never- be credentialled — except to be made fun of.

But these ‘child-puns’ were emotionally and logo-semantically crucial to me. They were also playful. I saw in them a history of a ladder that meant our species as a whole was ‘still a child who could no longer notice this’ — because ‘the adult languages’ contained constant clues and hints of this — almost anywhere I looked.

Some of these symmetries of emotion-meaning were merely reflections of the correspondence between letter-sounds, and the sounds of certain words, i.e: y-o-u spells ‘you’ — but I would always interpret each ‘letter’ as ‘a word’, so that I would hear something more alike with ‘why, o you?’ — and the self-referencing nature of this I found intolerably curious — why would adults craft something that strange? Why Oh, You spells You? And ‘I can’t say ‘you’ to mean me...

I was not easily convinced that this was the actual spelling of the word in question. It was ‘too playful’ to have been crafted by adults — and there was no way I could explain this to adults, who themselves had no way of credentialing whatever I, or any other time-and-space-traveling young alien angel-godlet might be noticing about their strange language rituals.

‘You’ is already a rather strange word — you can’t use it to refer to yourself, it always means other unless directed to you. It’s like a way of saying ‘me’ that only another may use to reference ‘me’ from ‘their side’ of the window of language. I cannot say ‘me hungry’ to which you might reply ‘me(2)’ or ‘the me of our hunger is squared, for we are unified in this’. I must instead say ‘I am hungry’ — or ‘I am’...followed by ‘some character, feature, or disposition’.

This locates us temporally in the now, and is all well and good. But why must I use I instead of me? And is there any relation between this I and my Eye, with which I craft, learned, and read it? Would it be absurd to think that ‘me’ might stand for ‘my eye’, which is abbreviated as I? This would mean that when one speaks of self this way, there is an underlying message of ‘seeing’, i.e. ‘that which sees the places of hunger’ ‘is now’ ‘seeing hunger’.

Unexpectedly, puns have a way of conveying a similarity which at once appears dumbly (or playfully) simple — yet conceals a far more powerful version of itself, hidden just beneath the surface.

Let me see if I can give you a useful enough example that might inspire a direct glimpse of what I mean. First, set all that we as adults supposedly know about language playfully aside for a moment. Most of us really know very little about language in general, accepting our personal and social use of it as ‘proof enough of expertise” — but in truth we are users of something we are not really authorized or credentialed to explore in the way a maker of languages might. Or even a maker of makers of languages. Yet both of these domains are not only intimately and personally accessible to us — we are more like ‘living arks of ancient language’ than we are like any of the models we’ve been fed — except those which translate to something like ‘impossible child of the stars’. We each have access to a form of library that in our great progress toward mechanism and technology we utterly ignored — and it is a living library. Its books are all alive, and are transentient, transtemporal, hyperconnective — and even playful.

Once we’ve set all of that aside, we can begin to play an ancient game together. It’s similar to one we can reMember from childhood, as well, involving alpha-bets and ‘keys’ which are purportedly active in ‘helping us to remember’ what we learn.

In this game, we will decide that language is a reflection of an invisible tree, which gains sentience and complexity (in gigantic leaps) by ‘magically folding’ its conservations and accruals inward, in phases. This invisible tree is not a thing — it is a being — alike with yourself ‘in that ye are a being’ at a vastly larger scale. Like you, this being ‘learns itsElf locally’ — wherever a planet lives long enough to conserve the necessary complexity to support a complex embodiment-connection with this invisible tree.

And this tree, ‘a being, and sentient’ is also an organ in a much vaster sentient symmetry...

The tree exists outside of time and space, and in all locations with(in), but on living worlds, this essential feature of ‘the background’ is startlingly embodied according to an observable plan:

 

[mark of text in process]

o:O:o

toyMaker spent months teaching me ‘celestial games’ about language, its sources, and its relation to (something we have no name for) and numbers. heThey also spent a great deal of time teaching me about the poetic relations of the cardinal numbers. The first human system I have seen this entire thing (very vaguely) recapitulated in is the (word we have no name for) study of the hebrew language as a sort of ‘magical ladder’ leading to direct interbeing with its source.

 

[

missing words (my attempt to loosely define them in english):

1. the living transports of poetico-spiritual(emotional) unity, which are alike with sentient, co-aware assembly-organs in g-d.

2. magico-spiritual and holopoetic (from the position of the tiny adoring the vast)

]

 

Now, as a regular human being I find this startling. I spent 8 months in constant ‘learning-contact’ with a transentient entity — and like anyone might, I spent almost the entirety of that time in playful co-exploration with this being. In essence, I asked questions. In the kind of game we played together, a question was never an invitation to answer — but always an invitation to movement through the sources, body, participants and contexts of the question.

Whenever we did this — the first 9 numbers were almost always intimately involved, and there was always a letter, or sometimes two which were also of primordial importance. Because the domain of our experience was so unique, I cannot precisely explain this directly. What I can say is that there is a playful, emotionally profound, and poetic way in which letters link to numbers ‘automatically’ when one is engaged in particular sorts of knowledge-play. We don’t need to decide why, or even if this is impossible: we need instead the liberty and support to explore and celebrate this together, intimately. I was taught through experience precisely the same sorts of numeric games that exist in the kabbalistic number-revelation of the Hebraic traditions (and their Hermetic children).

I was not ‘studying’ any of this — I was not a kabbalist, or even vaguely familiar with Hebrew. I wasn’t looking for the experience I had, and though my person and questions certainly shaped it, I cannot ignore the incredible symmetries between what I experienced and much of the deeper dimensions recorded for our exploration in the messianic lore of the Hebrew language (and its sources).

Without saying anything too specific, I would offer a few things about language in general that I think our species (and thus we, ourselves) are commonly almost entirely unaware of. Part of our unawareness is scripted — meaning our society demands we ignore vast terrains of ourselves, our lineages, our potentials, and our real connectivities — in so many domains that five volumes would only suffice to begin the list. Our ‘experts’ being entirely ungrounded in anything but a tyrannical (and fictional) objectivist determinism — miss entirely the magical, poetic, emotional, and even the ‘programmatic’ or self-referencing features of language.

Here we can find an example of one of the great modern professors of knowing about language engaged in stupidifying, flattening, and yes — boldly lying outright about language and its natures and features — his topic is the controversy over Politically Correct writing and speech (primarily in the media) and the ‘arguments’ he refers to are pro and con as they relate to their perspective on the necessity of some degree of policing of language. While I in no way mean to demean this person, who I am certain is in many ways a fine scholar, his clinical and ‘statistically-based’ perspective on language is not only farcical— it’s exactly the sort of thing that robs us of the entire garden in which we should be exploring the sources of language, directly, together. What we will find there is nothing at all like what this man imagines. It is a terrain so vast and expansive as to render the entirety of human science, philosophy, fiction and religion into a pitifully impoverished and strangely broken reflection.

To wit:

“Both arguments make assumptions about language and how it relates to thoughts and attitudes — a connection first made in 1946 by George Orwell in his essay “Politics and the English Language,” which suggested that euphemisms, clichés and vague writing could be used to reinforce orthodoxy and defend the indefensible. We understand language and thought better than we did in Orwell’s time, and our discoveries offer insights about the P.C. controversy.

First, words are not thoughts. Despite the appeal of the theory that language determines thought, no cognitive scientist believes it. People coin new words, grapple for le mot juste, translate from other languages, and ridicule or defend P.C. terms. None of this would be possible if the ideas expressed by the words were identical to the words themselves. This should alleviate anxiety on both sides, reminding us that we are talking about style manuals, not brain programming.

Second, words are arbitrary. The word “duck” does not look, walk or quack like a duck, but we all know it means duck because we have memorized an arbitrary association between a sound and a meaning.

Some words can be built out of smaller pieces and their meanings can be discerned by examining how the pieces are arranged (a dishwasher washes dishes), but even complex words turn opaque, and people become oblivious to the logic of their derivation, memorizing them as arbitrary symbols. (Who last thought of “breakfast” as “breaking a fast”?)
— Steven Pinker, The Game of Names, The New York Times, Op-Ed, Tuesday, April 5, 1994

 

An offering of this nature is essentially misleading — in ways that I find to be deadly, flat, and rapaciously bound up in the silencing of important sources and symmetries of languaging. I was hoping to hear some enlightened discourse from a person whose reputation is well endowed with the warning-signs of expertise — but what I found instead was that this text is an example of precisely what Orwell was warning us against — coming from a professor, who one might suppose would be about illuminating, rather than trivializing the topic of his eminent concern — and the one he is using to speak of itself.

Language isn’t born of math, or science, or philosophy— in fact the opposite is more true. Words are not thoughts, but thoughts will often compress themselves into words — and those forms and shapes — those poetic and relational characters are largely shaped by what we are exposed to, since we are so poorly credentialed to invent or modulate what we find ourselves bound in. Meaning that the common words, ways of assembly, and valuings create the drawer of ‘first choices’ from which we are likely to select our own starting positions, regardless of how unique or languorous our actual travel.

These statements of what may be personal opinion, are scientifically as well as prosaically fallacious. They are, in point of fact the very sort of ‘vague writing’ that Orwell was at pains to get us to see the threat of.

This sort of position is the champion of a growing domain of ‘essential lack’ which really is a deadly theft being passed off as something heroic — it is not ‘progress toward understanding’ at all — but instead a terrifying ‘shaving away’ of the real domains of emotion, character, poetic symmetry and magical co-relation which language is the very child and moment of.

These are the words of someone defending some sort of a cage, and the shape of the cage is one that flattens and delimits terrains and potentials it has no right to expound upon at all, being entirely opposed to their liberated and creative expansion. The language of thought is a symptom of the character of assembly of thought — which emerges from the lingual experience, habit, expression, emulation and novelty arising in communal endeavor of every possible sort.

Words are in no way arbitrary. If words were arbitrary, we’d get a new list every year, generated by some sacred or mechanical source, and we’d replace them at will. We don’t. In terms of evolution, language crawls achingly forward under the blind behemoth of belief in frozen forms and systems of assembly. But words are the living moment of an ancient ladder very peculiar and we might even say magical conservations. But ‘all of language’ is a single tree, and human language, which we believe near the top in some way — is really not so highly regarded or capable as we’ve been lead to believe. In common application — it can erase living worlds, and the users of these languages. No other animal has a language like that around here, and if they did — the chances they’s use it as we do are extremely slim. Reason? Life is far too delicate to long sustain such an assault, and animals — in general — understand this on a biological level.

And a lot of these ‘transports’ in language exist in the emotional, poetic, and ‘highly charactered’ places and forms of experience and expression.

If language is essentially magical, and an ‘emanation’ rather than an invention — we would still be able to ‘demand control’ of its forms and assemblies. Some of these ways of demanding this would be deadly, for they would break, damage or co-opt essential features of connectivity inherent in languages which recognize this as primal, or ‘first’. Languages which ‘always put the emotional and poetic relations and memories (or experience) of their sources’ first — function to create utterly different human beings from those which, by nature of their common shapes, functions and assemblies tend toward mechanized, scientifically credentialed, or ‘highly tokenized’ modes. And the societies emerging from the latter tend, like the languages they experience and express, to be tyrannical terrain predators — mimics, really, in the garb of heroes. By ‘announcing the facts’ of their flattened, apoetic, anemotional ‘root truths’ in every possible domain of our society and person, they are crushing us into a tiny thimble of our own birthrights, sentience, and connectivity. This leads, as it always has, to its inevitable symptomatic emergence as human atrocity. And this affects every living person on earth in every moment of their lives, hopes, work and pursuit of personhood and community.

In closing, I would say that I certainly believe it is crucial to unpack english.

If we don’t, we will ‘fail to notice or credential’ the ‘seemingly arbitrary and silly’ (yet utterly real and crucially important) magical nature of the language we use to explore and express with. For example, breakfast is vaguely interesting...but did Mr. Pinker notice that the entire dictionary is a scalar assemblage of decodable puns, each incredibly important in what they record and express? Did he notice that industrial means in (a) dust trial — and that an entire book could be written on the poetic and magical meanings of this as it relates to organismal Life’s struggles toward complex sentience?

Might he have ever — as a harvard professor — wondered why a baby is a beit-aleph-beit-yud? No — he probably didn’t much — because if he had he could never have championed the truly and observationally absurd idea that language and words ‘are arbitrary’. Baby could mean ‘child of the First, child of ‘belonging‘.

And what might one ‘belonging’ toward? Is it useful and perhaps even primordially crucial to notice that to belong — is to ‘be as longing’. I suggest it is a longing toward unity, and the celebration and common access to that.

Perhaps the entirety of these correspondences are ‘merely arbitrary’ but frankly, my experience is precisely the opposite. Not only are they not arbitrary, the close observation and tracing of them leads us back through time — in our own persons, not the books of experts — to our own sources, and the sources of language itself.

When you get right down to it, the idea that ‘everything is information’ is utterly absurd compared to even a single ‘arbitrary’ stepwise correction of its truth: ‘there is nothing but language (and language has a sentient source in the cosmos)’. Either one should be seen as a toy, rather than a fact. A toy’s best use is in play...meaning active creative relation. To put a toy, or an expert, or a system of knowing above people and our direct experiential exploration of our universe is the most reprehensible of crimes. It is a crime against every domain of what we are and can be, a crime against our world, and a rape of the great and magical diversity hopefully and delicately bequeathed to us by our sources, our progenitors (in billions of domains) — and even our unborn children.

And in Hebrew, we find a living language with attendant scholars, who speak of a radiant being beyond all language. So explosively positive and connective is this being that to speak its name is to break one’s connection with it. An interesting admonition. I’d like to suggest two things about this: the first is common: who’s mouth is at one enough with god to allow this name to rise forth as expression?

The second is more interesting: It will break your mind if you freeze the name of something always moving, into a token which you copy — especially across generations. Not only are you ‘worshiping tokens’ in a psybiocognitive sense, you start getting artifacts in the domain of meaning — and before long the tokens refer to tokens of artifacts of tokens...a deadly situation for any complexly sentient being

Yet such a circumstance is as easily resolved as it is empowered — by our human agreement.

If we can agree differently...perhaps if we can merely agree...

thousands of years, and billions of human lifetimes of suffering, victimization, and atrocity could at last have a lasting, non-tyrannical, and non-dogmatic answer. An answer that leads to the direct experience of the sources of language.

An active answer...that could save a world...merely by being ‘unlost’ amongst us again.

 

l.e. 11:30:03

: home :