Imagination

o:O:o

The word itself is provocative:

i mage — i nation

which may be further playfully translated:

i, mage

the ‘seeing’ of the ‘unityBeing’ is speaking
i am the magical assembler - eyeMaker

i nay shun

the ‘one’ who sees is speaking
i do not shun, and am thus unified.

In these lines the term ‘eye’ should be taken poetically — to mean:

affirmation (aye)
identity ( I )
the organ of seeing (eye)
- the organ of the assembly of self.
-the inspiration to see, which awakens the eye

In this case, ‘shun’ would mean ‘to falsely value distinction’ over the more accurate and rightful precedence of ‘unity’. The result of ‘not falsely dividing’ is magic, a word which descends to us from the term ‘Magi’ who were participants in a caste of Persian scholars held in high regard for their insight and predictive abilities. They were well established in ancient Iran by the 6th c. BCE and were knowledgeable in astronomy and other metaphysically-based protosciences.


[close this window to return]