THE LONELINESS OF ADAM
Genesis II, v. 1&
And the Lord God said, It is not good that the man should he alone. I will make him an help meet for him. (English R.V.)
Even without going below the surface of the literal English translation, there is much of great interest and importance to be gathered from this verse. As far as literal translations can go, the first part of the verse is a good rendering of the original, and does not contain any of that distortion of meaning which we have often found in verses which the translators have tried to bring into agreement with some preconceived ideas of their own. The statement is quite a simple one, and at first sight it appears to be a detached one, not clearly connected with what has preceded, — and what immediately follows it. We shall, however, soon see that that is really not the case at all. It is, as we have found everything else to be, quite logically connected with its context; and it is just in its proper place.
Whenever God is revealed as saying anything, that is expressing anything — either to another or to Himself — it is always something which He either wills or knows. In this case He expresses something that He knew. As we said in Chapter XX, and elsewhere, the Hebrew idea of knowledge was what was known at first hand, from ones own experience; so it is perfectly clear that when He said that it was not good for the Adam to be alone, He was revealing the fact that He Himself knew from experience what loneliness was. We know that the deepest and most intense of human feelings are often revealed, not in any deliberate statement or set words, but in some unpremeditated, unstudied, spontaneous, or casual word, or the tone in which a word is uttered. So it is with what God says here. Not good! — were ever two simple words so full of meaning as these must have been for God? No created being who ever existed could ever have experienced such infinite loneliness as the Creator Himself had experienced. He had inhabited Eternity when nothing existed but Himself. Is it any mere flight of fancy, then, to conceive the idea that the loneliness of God was the primal cause of the whole creative scheme?
When we review the complete story of creation, in Genesis, and note how, step-by-step, everything leads up. logically and directly to one filial purpose; and when we find that that purpose was to produce beings in whom the likeness of the Creator would be reflected; beings with whom He could commune; does not the suggestion begin to grow into a probability — or something more? The idea receives further confirmation when we notice that the Creator is not only concerned with banishing His own loneliness, but that He is continually making provision that no sentient beings in His creation, from the lowest to the highest, should suffer loneliness. We find that the very earliest life forms that He created, were created in swarms,” — and that to all the varied species of living beings he says: Be fruitful and multiply. So, when Adam comes to earth, he comes not to an empty world, but to one that was teeming with living creatures. It is true that they were not of his own kind. but at least the were living, sentient beings, — and they could be to him the little brothers and sisters that they were to St. Francis of Assisi. No man is utterly lonely if he has a dog for a companion.
So much, in passing, for the loneliness that the literal translation of the text is limited to the consideration of, but when we work our way deeper into the old text, we find something more. The original word, translated: alone, is Ibaddo. The first and last letters are really separate words in themselves. The first I is the directive participle, which we have had to deal with several times before. It signifies here: according to or in a state of. The final letter, 0, — is the possessive pronoun his,” or its. The root word is Bd, or rather, bdd, as the d,” — has the point called Dagesh in it, which makes the letter double. The real starting point — in the construction of the word badd is the root ad; the A, as we know, is the sign of potentiality, origin, be-ginning, etc. The D is the sign of divisional abundance;- anything that becomes numerous by sub-division, etc.
The two signs combined, AD, denote the potentiality of division or abundance; relative unity;,- etc. The root dd suggests all ideas of abundance, division,” — propagation, influence, etc. When this root is verbalised, as in DOD, it means to act by sympathy or affinity; to attract or be attracted — to please; to love; something mutually satisfying, etc. As a noun, d-d (or dod) means a friend or a lover, or friendship or love. For instance, this root is the base of the name David, which means Beloved..” Having now the letters AD-D, the B is prefixed. This is the internal sign, and gives to the word the idea of something — which is inside, inward, contained, or enclosed, etc.
Assembling these ideas into unity, we see that the meaning of Ibaddo is that Adam was in a state in which all his potentialities or capabilities of propagation, self-expression, multiplication — all the abundance of his being — including social intercourse and love, existed as unexpressed potentials latent within him; because he was still solely a spiritual, universal being. As long as he remained in the state of spiritual Unity of being, he was precluded from being Fruitful and Multiplying, or of being in any full sense, himself.. He was formed of Divine elements or qualities, but his activities were limited to passively reflecting the Divine Will. That is, he was still a being acting according to instinct, in the same way as the creatures — of the Animal Kingdom. The higher faculties of his nature, the qualities that raised him to a higher state of being than the animals, — and that gave him power over the sub-human Kingdoms, were unable to develop beyond the animal stage. He could act as the evolving life force in the animal realm, but not yet commence to evolve himself in the human realm. He had to be given powers for self-realisation. So the verse goes on to tell us that God judged it not good that Adam should continue to be in the loneliness of his own spiritual being. God, therefore, decided to do for Adam what He, through Elohim, had done to escape from His own loneliness: I will make him a help meet for him.
Let us see what this help was to be. The word translated as help is ezer. Hieroglyphically, — the sign ayin = anything real; the sign “zayin denotes purpose; aim; intention; and the sign resh denotes any direct movement or activity, so the word conveys the idea of something which will realize purpose or intention in ones activities. That means something which would enable Adam to determine his own actions. In a general way, also,- ezer means some auxiliary force; some added faculty; help; support; corroboration, etc. There is nothing in the word to suggest that God makes any separate being to be a companion to Adam. It denotes a development of some faculty he already possesses to give it new powers.
We shall also see soon that it was to be something that would be the first step towards sex differentiation. We were told in Gen. I, v. 27, that Adam was created male and female, but in the spiritual realm, the male and female elements are fused in one being. (In heaven they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels. etc., Mark XII, v. 25.) As long as Adam remained in his spiritual unity he included male and female, but the separation of sex is a necessity for reproduction and multiplication in the physical realm; and to bring about that separation, certain changes had first to be effected in the spiritual realm.
The word translated meet is be-negid-o. Meet merely means, in a general way, suitable; but by a curious coincidence (which it is just possible that the translators noticed and thought might make the word specially appropriate), when meet is used as a verb: to meet, it happens to have some meanings which, at least slightly, resemble the meaning of the Hebrew word. Both words. in one sense, mean suitable, but the Hebrew word means this in a very definite, special sense. The word negid is a combination of the roots NO and GD. The first of these two roots is applied to any reflected light, such as a reflection in a mirror. It also means putting something in sight; making something visible. In Isaiah XIII,- v. 10. for instance, NGH is translated to shine (the moon shall not cause her light to shine), i.e., shall not reflect light. Again in the word NHG, we have the meaning of leading anyone; making anyone willing to do something; of inducing or suggesting ideas, of receiving an impulse or an opinion. The root NO also conveys the idea of becoming the channel or medium by which anything is realized. The second root, GD,” means to be the means of increasing or multiplying.
Gad means good fortune,” prosperity, increase; Gadol means great, strong, etc. Migdol means being strengthened. fortified, a tower, or a fortified town. Thus we can see that the word negid contains quite a lot of ideas. In the first place it indicates that the help provided for Adam is something which is a reflection of Adams being, or his ideas, or his desires. Secondly, it is something by which Adams ideas or wishes can be realized and made fruitful. It is a help or auxiliary faculty by which Adam is able to carry out his own — ideas. Lastly it is a help by which something in the spiritual being of Adam is so acted upon that it divides into two complementaries — one of a masculine and the other of a feminine nature.
We said in one of our early chapters that every divine principle was universal; that is, that it would be found working on every plane of manifestation. The principle we are at present concerned with is that of Self-Expression.
We saw in the first place that Ihoah — the Eternal (God the Father in Christian terms) found His Self-Expression, that is, was manifested in Elohim (The Word). Then Adam was created to become the Likeness, that is, the outward expression of Elohim. Lastly Adam, the spiritual ideal humanity has to find outward expression in physical, flesh-and-blood human beings, and by means of the promised help he is to be prepared for entrance into the state of physical human existence.
Chapter 20 ::: Chapter 22